人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ハングル 初級(Ⅱ-2) 1回目


また始まりました・・苦難の日々が・・。
先生が今日はおめかして現れ、首元に、アスコットタイ(このようにすらっとこの物体を言えること自体、年がばればれですね・・)が挟まってました。 Mc.Sister か Men's Clubの世界でした・・
失礼。(お若いのはワカランでしょ・・・) ハマトラ ミハマ・・・ハマカラー、樫本(のちに黒田)知永子・・止まりません・・・。

멋있다~と黄色い声さえ挙がってました。 だんでぃーでした・・・。

(実は勘違いしてまして、ドラマの中で「モッチダー」(かっこいい、との字幕)と言われているものと、上記のものをきちんと辞書で引いた形・・・・멋(이)있다 (素晴らしい、素敵だ、しゃれている)とが同じだと思っていたのです。 発音の加減でそう聞こえるのだと・・・。でも、上のものは「モシッタ」ですよね。
で、調べると、モッチダは別にありました。 멋지다[モtチダ] 素晴らしい、見事だ、素敵だ。
・・・・ほとんど意味が一緒・・・・。 どう使い分けをするのか難しそうです。→後にせんせに伺いましたら・・・「同じです」とのこと


まず新年の挨拶から。
皆さん、さすが、新年の挨拶さえ教材にしてしまう食いつきの良さっ
不明点はボク→ボンと子音同化するのか?ということ →(え~っと・・ポは濁るのだったでしょうか?わからなくなりました・・→N씨が草なぎ君がポンと濁らず発音していたのを聞かれたそうですので、ポンでいいことにします)
結論:子音同化します   
새해  복  많이 받으세요. 복 の ㄱ が ㅇの発音

今日は動詞と形容詞の活用を色々言いました。
縮約形をしっかり把握していないワタクシ、耳から聞いてカタカナで書き散らしたものをハングルに変えて行きますね~ (恥・・・)

その前に、またまた先生のくどいほどの注意が・・・。
書き言葉と話し言葉の語幹の違いについて
書き 받
話し   바 ~ ㄷ
書き   넓
話し    널  (너 ~ ㄹ ) ~ ㅂ
읽     익
      話し  이 ~ ㄺ   ㄱ を移したら ㄹは戻る
싫   실
   話し  시 ~ ㅀ   ㅎ も移すので ㄹも移すことになるので初めからㄹを移す

○  ~다
× ~지 않다
○ ~ 았/었다
× ~지 않았다    この4つを、またうちわバージョンで皆でGo~

せんせが今日触れた動詞はこれだけ
過去形だけ書かせていただきます。(自信がないです・・・訂正を下さるかたどなたか~)
내리다 ・・・ 내렸다 내리었다
쓰다 ・・・・ 썼다
웃다 ・・・・ 웃었다
놀다 ・・・・ 놀았다
일어나다 ・・・・ 일어났다
씻다 ・・・・ 씻었다
주다 ・・・・ 주었다 줬다
던지다 ・・・・ 던지었다 던졌다
닦다 ・・・・ 닦았다
가르치다 ・・・・・ 가르쳤다 가르치었다
대답하다 ・・・・ 대답하였다 대답했다(会話体)

불다 吹く 불었다
물다 咥(くわ)える 噛む 물었다


最後に「~してください」という表現を習いました。
아/어 주세요

動詞の与える、やる、あげる、の주다 ではなく、補助動詞の 주다のようです。(そう思われますね?皆さん)
辞書から抜粋すると (動詞の連用形について)~してやる、~してくれる
使用例: ハングルで書いてください。한글로 써 주세요.

가(가[아])주세요
먹어주세요  ← オの後、間をあけるんでしたっけ?
では、「話してください」になると 말해 주세요. となる訳ですね。

今まで習ったものがこれ↓。 でもこれは「~しなさい」といった感じだそうで上記のもののほうが頼みが強いとのこと
먹으세요

また、形容詞、動詞の否定形発音、いえイントネーションの注意が一つ

・・・・않았다 我々だと、アナッタ~↓
正しくは、 アナッタ~~→↑ あぁぁぁ~~~ と歌うように、でしたね? あああ(今日は笑いのつぼでした・・)


-----------------
久々のハングル入力にどっと疲れました~ 後でまた間違い探しに参りますわ
今日は食事時に、ワタクシの書き散らした凄いノートを恥ずかしながらお見せしました。
マスがあって無きようなノート  辞書で引いて意味を調べたもの・・・形容詞、動詞のときは数時間かかり、アップするのにもかなり時間を要し、今でも見るのがつらい部分です
当初、ノートすら持ってなく、テキストの余白にメモしたもの・・・意味不明の書き込み・・・すべてこれらを元にブログを作成したか思うと・・なんか・・・いとおしいヤツ(ノートですが・・)なんです。
また写真でもアップしましょうか?(・・・・・・・いらない?そうですか・・・・)
-----------------
※質問のある生徒は手を上げなさい。
질문이 있는 학생은 손을 들어요.

by ymmt4495 | 2008-01-09 15:23 | 韓国語よちよち学習(初Ⅱ-2) | Comments(10)  

Commented by akh913 at 2008-01-09 22:37 x
안녕하세요~~~ ^^*
빠르 up 감사드려요~~~ 고맙습니다~~~(あぁぁぁ  ですね!)
앞으로도 잘 부탁드립니다~~~ !!!ㅋㅋ

「こんばんは~~~^^*
早い up 感謝しています~~~ ありがとうございます~~~
今後とも よろしくお願いいたします~~~ㅋㅋ」

・・・↑のつもりなのですが~~~  
Commented by ymmt4495 at 2008-01-09 23:51
다~~あぁぁぁ~↑  ・・・しっかり伝わっておりますです。
皆可愛かったですわよ。 ア~ナッタァアアア~↑
Commented by murakami at 2008-01-10 23:36 x
上記の過去形の例題、OKと思います。
今回の授業は、皆さんと違い、日々会話しない言葉なので発音が
難しい!(^^)!
あんたぁ!!!!は激しく
あなったぁぁぁ~~は風船のように
頑張って発音練習しまーす(●^o^●)

Commented by ymmt4495 at 2008-01-11 00:41
動詞Ok?コマウォ~
ワタクシは得意です。 特にアンター!! ・・それも最後が超激音
他の皆様も得意じゃないかと思いま~す。
アナッタ~~~? ・・・・・言ったことがありませんのでオリョプタ・・
Commented by rumiko at 2008-01-11 17:51 x
昨年着替えた液晶TVのフル画面で(ラストダンスは私と)観ていた私に息子が「俳優も女優も メチャ ブットイやん」私も分かっていたがDVDだから仕方が無いとあきらめて観ていた 顔アップになると トミーズ雅のよう大顔 ウンスのお父さんの死の場面で腕から手の甲がアップになったときは笑ってしまいました(もみじの天ぷらにころも付けすぎたような)。。お尻も足も肥満児・・わざわざそんな役者を揃えたような感じ!!  続く~~
Commented by rumiko at 2008-01-11 18:02 x
で~~息子がチャンネルを手にしてスマート画面切り替えしてくれた。え~そんなん出来るんですか?と 吉本口調・・(知らなかった)5話辺りまでの役者と全く違った役者が画面に(使用前・使用後のようだ!) ホッ~です。。そんなことで ドラマ 楽しんでいる 小林で~した。
Commented by ymmt4495 at 2008-01-11 18:50
まあっ・・・。あのお美しいチャンホ(ヒョヌ)とウンスが豚に??
想像しただけで可哀想。 でもエガッタです、途中で「使用後」になって。 ワタクシのお気に入りは、9話(旅行先)と12話と18話で~す。
これ・・とっても素敵なドラマと思います。楽しんでくだされ
Commented by rumiko at 2008-01-11 19:43 x
고맙습니다. 今 7話途中で~す。。所で 「アスコットタイ」と言うんだ~。昔見た覚えは有りますが何十年前のことだろうか?山さんは物知りですね。(私が知らなすぎるのかも)。K.Sさんは 懐かしい響きかもね(^・^)。그멈, 안영히 가십시오 (게십시오)。お口回りません。。とっさに 出るわけ御座いません!!先週水曜日、帰りとっさに出た言葉 冴えない私は「さようなら」だって(>。<) で 선생님이 안영히 가세요・・と 応えられ~(^~^;;;)でした。
Commented by ymmt4495 at 2008-01-11 20:55
来週からは あにょんひ かしぷしお~ けしぷしお~・・・・
ふふ・・・言えそうですね。 練習したらなんだか口元から空気が抜けるばかりの言葉のような・・・。だるいです~
Commented by ymmt4495 at 2008-01-11 21:06
あんにょひ・・・だって・・・・・→あんにょんひ

<< 선생님をちょっぴりどっきりさせ... 新年明けましておめでとうございます >>