韓国ドラマ 魔王 (마왕) 全20話
或る時、タロットカードと手紙が送られて来る。 審判のカードに添えられたメッセージは、「真実は友達を自由にしない。」
すべてが用意周到かつ、犯人の手を汚さず、当時の事件にかかわった、テウンの周囲の人間が次々と巻き込まれて行く。
ターゲットには意味深なカードとメッセージが送られてき、それを追うテウンたち
実はテウンは12年前の高校生の時、誤って殺人を犯したのだが、父親の力で正当防衛として処理され罪には問われなかったのだった。
12年前の事件のときも協力した、サイコメトラーのヘイン(シン・ミナ)の作ったタロットカードが今回使われたことから、事件の解決のために彼女も残像を見ることに再び請われ事件とかかわっていくことになる。
真実を明かすために何もしなかった自分・・・
それを知らず、殺人ゲームに走り始めてしまったスンハ
二人の癒しはヘイン 彼女の言葉に今までの自分をいとおしむことができた二人
そしてオスと関わって行くうちに、彼の苦しみを知り始めるスンハの感情に変化が・・・。
だが徐々に追い詰められるスンハ 彼がテソンであることが明らかにされる時が来る。
愛を感じ始めていたヘインは彼をとどめようとするのだが・・・
だが時すでに遅し
--------------------------------------------------
いやはや・・・見ごたえがありました。 復讐その物もだけど、周りの人物が巻き込まれていくさまやら心の描写などが上手くてどきどきしましたね。 殺されるスンギなんてよくもあんな卑しい表情が出来るわね、でかしたって感じでしたし・・・。
ただ・・・・あの最後は何? 温かい愛も知らず二人ともああなってしまうなんて・・・無常感が漂いすぎっ たった一つの過去の過失がここまで加害者側も被害者側も苦しめて苦しめて、どっちが加害者なんだか分からなくなるくらい自虐的に生きなきゃならない、かわいそうな人間の人生の終焉としてはこうするしかなかったのかなと思うけど・・・・やり過ぎでしょ
ま、過程はドラマ性があって楽しみましたからいっか
復活のメンバーで撮ったというこのドラマ 結構配役に笑わせてもらいましたね
名秘書だった彼がこのどもり具合だもんね 「復活」→「ファンジニ」と見たあとに見ると役者やのう~
でしたね
あの悪役が温かくて善良な事務長に この人も上手いです。
オスのお兄さん いい人が犯罪を犯すってこんな些細なことからなのかしら
抑えた演技が結構怖い
ツボだったのがソン・ジュンピョ記者 このにこにこ笑顔でぐいぐい核心に近づいてくる
これくらい犯人にとって怖くていや~な存在はないですよね。 いったん帰りかけて、もう一回振り向き言葉を発するコロンボ刑事みたいでした。 このいやらしい笑顔に一票
あと一つつぼが・・・
オム・テウンのオープニングの走り寄り方が、実姉のオム・ジョンファとおんなじだったのね
「彼女がラブハンター」を見たあとには笑えます 斜めに走りこむ、いわゆる欽ちゃん走りね(こんなこと考えてるのは、たぶんワタクシくらいでしょうね~)
とにかくこのドラマ 交感神経を刺激されっぱなし
副交感神経優位のゆるゆるなドラマが好きな私にはちとつらかったです。
いえ・・・面白かったんですよ。
オム・テウンもいい役者だし韓国一刑事役の似合う俳優さんとは思います。でも私にとっては男臭くて人気があっても何も感じなかったスティーブ・マックイーン(たとえが古くてすみません)みたいなもの 好みじゃないとハマれないわ・・ (好みじゃないけど男前は男前ですよ。 実際こんな格好いい刑事さんが聞き込みに来たら、ぽぉ~っとなって何でも喋っちゃうわって感じになると・・)
ジフン氏の冷徹かつ孤独な復讐者の目の演技は上手かったです。感情の振幅を抑えつつ、しかし目の端に動揺を見せたり・・かなり役作りしたんじゃないでしょうか 評価したいですね
ああしかし、ヘインが二人欲しかった・・・どちらにもあげたかった。
二人とも幸せになって欲しかったけど、それを許さない因果応報とそれゆえのストイックさに悲しさを覚えました。(言いたいことがうまく・・)
それにしても有能な弁護士と刑事を一度に失うなんて、韓国にとって大きな損失じゃないかと・・・
ドラマでした。
オム・テウン自ら歌うドラマ内の歌を最後に入れときます→ここ ←削除されてます。 また探してきました ここ
ライブ映像は ここ ちょっと生は・・・・
さすがK-POPの女王を姉に持つ方 味がありますね
どきどきのテーマ音楽は ここ
これは、悲しいっす
見ごたえはあったので、「上の下」
同じランクに入れてしまいましたが、「復活」の方が私は面白かったです。
魔王は自虐的すぎでつらい
`--------------------------------------------------------------------------------------
사랑하지 말아줘
歌手:엄태웅(オム・テウン)
ドラマ:마왕(魔王)
ナヌン モムチュル スガ オムヌンゴル イヂェ オッチョル スガ オプソ
나는 멈출 수가 없는걸 이제 어쩔 수가 없어
俺は止めることができないよ もうどうしようもない
ノヌン パラムチョロム カミョン テ ウリ サランハギ チョネ
너는 바람처럼 가면 되 우리 사랑하기 전에
君は風のように去ればいい 俺たち愛する前に
ナヌン チャヂュル ケ イッソ イロポリン クムグァ チンシルドゥル
나는 찾을 께 있어 잃어버린 꿈과 진실들 ←どう考えても께⇒ 게(もの)ですよね?
俺は探すものがある 失ってしまった夢と真実
ネガ ノム アパソ ノエ ソヌル チャブル ス オプソ
내가 너무 아파서 너의 손을 잡을 수 없어
君がとても苦しくて 君の手を握ることができないよ
ノル サランヘ ノル サランヘ
널 사랑해 널 사랑해
君を愛してる 君を愛してるよ
スオプシ カスムロ ホンヂャ コベッカヌン ナ
수없이 가슴으로 혼자 고백하는 나
数えきれなく心で一人で告白する俺
チナガヂョ ピキョガ ヂョ
지나가줘 비켜가 줘
過ぎ去ってくれ 遠ざかっていってくれ
チグムン ノルル ヘンボッカゲ ハル ス オプキエ
지금은 너를 행복하게 할 수 없기에
今は君を幸せにできないから
キダリョソヌン アンデ トラバソド アンデ
기다려서는 안되 돌아봐서도 안되
待ってはだめ 振り返ってもいけないよ
チェバル ナップン ナルル サランハヂ マラヂョ
제발 나쁜 나를 사랑하지 말아줘
頼むから悪い俺を愛さないでくれ
ナルル サランハヂ マラヂョ パドゥル チャギョン ネゲン オプソ
나를 사랑하지 말아줘 받을 자격 내겐 없어
俺を愛さないでくれ 受ける資格が俺にはないよ
チョウン コンマン ポゴ カミョン テ クンネ スルポヂギ チョネ
좋은 것만 보고 가면 되 끝내 슬퍼지기 전에
良いことだけみて去ればいい 最後まで悲しくなる前に
タルン セサンイ イッソ カトゥン ハヌル カトゥン タンエド
다른 세상이 있어 같은 하늘 같은 땅에도
別の世界があって 同じ空 同じ地でも
ナエ アプン カスムル アラチェヂ モタヌン セサン
나의 아픈 가슴을 알아채지 못하는 세상
私の苦しい心に気付けない世の中
ノル サランヘ ノル サランヘ
널 사랑해 널 사랑해
君を愛してる 君を愛してるよ
スオプシ カスムロ ホンヂャ コベッカヌン ナ
수없이 가슴으로 혼자 고백하는 나
数えきれなく心で一人で告白する俺
チナガヂョ ピキョガ ヂョ
지나가줘 비켜가 줘
過ぎ去ってくれ 遠ざかっていってくれ
チグムン ノルル ヘンボッカゲ ハル ス オプキエ
지금은 너를 행복하게 할 수 없기에
今は君を幸せにできないから
キダリョソヌン アンデ トラバソド アンデ
기다려서는 안되 돌아봐서도 안되
待ってはだめ 振り返ってもいけないよ
チェバル ナップン ナルル サランハヂ マラヂョ
제발 나쁜 나를 사랑하지 말아줘
頼むから悪い俺を愛さないでくれ
ノル サランヘ ノル サランヘ
널 사랑해 널 사랑해
君を愛してる 君を愛してるよ
スマヌン コヂッ ソゲ イゴン チンシリン ゴヤ
수많은 거짓 속에 이건 진실인 거야
幾多くの偽りの中でこれは本当だよ
タウム ボネン タウム ボネン
다음 번엔 다음 번엔
次の時には 次の機会には
チョゴド ウリ サランマヌン ノッチ アヌル ケ
적어도 우리 사랑만은 놓지 않을 께 ←これも께⇒ 게(終結語尾)ですよね?
少なくとも俺たちの愛だけは離さない
カスミ タ ホロソ ヌンムリ チャオルラド
가슴이 다 헐어서 눈물이 차올라도
心が崩れて涙があふれても
ノエ ギョテ インヌン ナン ヘンボッカル テニカ
너의 곁에 있는 난 행복할 테니까
君の傍にいる俺は幸せだろうから
by ymmt4495 | 2008-09-13 17:13 | 2008年 下半期視聴ドラマ | Comments(7)
で、、ここで 良いのかな??
「魔王」の 歌詞が~~出ました(@。*)
「タルジャの春」 チェ・リム 「イブの全て」に 出ていたっけ?
タルジャ今見ていますが、漫画チックで面白いです~彼女可愛いわ。。まだ 前半ですが、先が楽しみです ***
タルジャ・・私も面白かったですよ~ というより他の収穫もあり
イ・ミンギ発見 11月のファンミーティングに行くことにしました♡
でもぬかりなく予約できたか分からなくて、今確認中なので本当に行けますかどうか・・・・・はて
ではドラマごゆっくり
(歌詞を見れば)唄える様になりました~。
ありがとごぢゃいました~。
で、訂正されている個所 そうですよね~。
発音は께ですが、書く時は게ですよね。
歌詞を見て何度も唄いながら、全く気が付きませんでした~。
お恥かしい・・・。
ところで、うりうりがうり?を言えるのはiku ssi でしたか?
・・・え~っとそう言われれば思い出しました。 オンニたちでしたわ。 チョムssi から、この早口言葉聞いたことない?と
問われましたわ・・・。 (ご降臨待ちに)