ハングル入門 四回目
まずは聞き取りして、それを書かされる。 ひえ~ 口元を隠されたらわかりませんって。
やはり、おおらかな音と口の小さい明るい音、暗い音の区別が難しい・・・※「~」はおおらかな感じを出すため表記しました。
아 이・・・[a~ i ] 子供
오 이・・・[o i]胡瓜
우 유・・・[u yu]牛乳
여 아・・・[yo~ a~]女児
어 여・・・[o~ yo~]早く(訛っている言い方) 注: 빨리 ([paru-ri]が近い発音 下のㄹはパッチムなのでほとんど発音しないので注意)・・・これが標準語の「早く」だそうな・・・・・・・・ へえ~~~~~~・・・・・・。メモメモ
여 우・・・[yo~ u]キツネ
日本語のように単調な言い方ではいられず、たった二文字なのに大きな口の後すぼめたり、空気の出し方を変えたりと忙しい。 こんな使い分け、言い分けが自分にできるんだろうか・・・・。
その後は子音の派生について詳しく。 右へ行くほど線を追加しているが、その線は天井と思い、要は右へ行くと天井にぶつかる音ということらしい。 口の形はそのままで右へ行くと少しずつ変化(激しいものになっていく)
ㄱ [k,g]------------------------- ㅋ
ㄴ [n]--------- ㄷ[t,d] ---------- ㅌ
ㄹ[r] ←これの説明を受けたが、空気を詰めないと英語のエルの発音になってしまうと言われたが、正しいエルさえ上手く発音できない私はどうしたらいいんだい?
ㅁ[m]-------- ㅂ[p,b] --------- ㅍ
ㅅ [s] ------- ㅈ------------- ㅊ
ㅇ ---------------------- ㅎ[h]
가 ・・・[ka~] 、 갸・・・ [kya~] 、 거 ・・・[ko~] 、 겨・・・[kyo~]、 고 ・・・明るい[ko]、 교 ・・明るい[kyo]、 구 ・・・暗い[ku] 、 규 ・・・暗い[kyu] 、 그・・・口を横に広げた[ku]、 기・・・[ki]
나 ・・・[na~] 、 냐・・・[nya~] 、 너 ・・・[no~] 、 녀 ・・・[nyo~]、 노・・・ 明るい[no] 、 뇨・・・明るい[nyo]、 누 ・・・暗い[nu]、 뉴・・・暗い[nyu]、 느・・・口を横に広げた [nu] 、 니・・・[ni]
先生のあとについて声を合わせて発音しているとき、皆の声がふと止まりそうになったのが
누・・・[nu]
뉴・・・[nyu]
느・・・口を横に広げた[nu]
日本語で言うならば上からヌ、ニュ、ヌのはずだが、どうしても先生のが[dyu][dyun][dyu]に聞こえるのだ。 戸惑いの雰囲気が漂う。 村上ショージのデュ~ンって感じだ。ところが何回かめにはちゃんと[nu][nyu][nu]に聞こえるのだ・・・。
どっちやねん、先生。
たぶんこの辺がヒントになるかも? [d]の音が混じって聞こえる[n]がネイティブに近い発音かも、と独断と偏見ですがそう思いました。 どうなんでしょう?実際は・・・。そういえばドラマで「ネ~」と聞こえたり「デ~」に聞こえたりするものね。 このことかしら? わかりません
너[no~] くだけた表現の「あなた、君」
by ymmt4495 | 2007-04-26 00:32 | 韓国語よちよち学習(入門) | Comments(4)