ハングル初級Ⅱ-4      2回目


まずはハングル検定5級、皆合格とのことで、ほっとしましたね。
どうにか先生に点を知られないように?ひっそりと受けるには個人的に申し込むしかないようですね。
今日の授業はあまり進まなかったけれど・・韓国語と日本語の微妙なニュアンスの違いがなんだか難しい
これから触れていきますけど・・・

助詞は韓国語では名詞につく   日本語では動詞につく
とメモしてるのですが、いったいどの助詞でしたでしょうか・・・?
どの助詞には名詞化してつけなければならなかったか・・・どなたかおわかりになる方
お願いします 
ぼんやり

35 페이지(ページ)
쪽(チョk)      
ページを言う言い方はこの二つあるそうです。 で、この場合35をどう読みますか?とクイズが・・・

またしーーーん(としたのはワタクシでした・・)
答え:順番だから漢数字で読み、삼십오
쪽を調べましたら、ページ、面 とありました。 しかし依存名詞で<固有数詞につく助数詞>
とありましたから、この場合は固有数詞を付けるのでしょうね。
関係ないけど載ってた例文:この本は何ページか  이 책은 몇 쪽인가?

여기를 보십시오  ここ見てください
        보세요    〃
봐 주십시오 (お願いだから)ここ見てください
봐 주세요    〃

드십시오 ハプショチェの願い命令
드세요   ヘヨチェの願い
드셔 주십시오  パプショチェの深い願い
드셔 주세요   ヘヨチェの深い願い   ここまでは授業で触れたこと

『ここに前回のものを貼ってみますと

では、パプショチェの丁寧な願いは  드시십시오  となりますかしら???


そして ヘヨチェの命令は 드셔요 となりますか?
あとはハプショチェの命令 드십시오  ?』   『』内は自分で書いたものですので…定かでは・・・。
この二つはOK? ここもぼんやり・・

今度には宿題を必ず して来ます。
日本語の今度=韓国語では今度には
이번에는
꼭 / 반드시・・・・・必ず
숙제를
「して」のは羅列の고 か前提行為・原因理由の 아/어か→この場合は、前提行為だそうです
よって 
오겠습니다
いや~ん 良く分からない・・・

담배를 피우 ~   (우はよく省略するそうです)(-。-)y-゜゜゜
~지 않겠습니다
~지 않을게요  アヌルケヨ

울지 않습니다    泣きません
울지 않을게요      泣きません
울지 않을래        泣きません(淡々と言ってみてください)


あと、頭がまたぐるぐるしてしまったのが

押してくれる?・・・・頼みなのに終結文字は頼みじゃない  ①    ??????   ⇒①、②、②ー2で考えたらよいそうです。
何の表現をしたいかによって話し手の気持ちを使い分けする

押してください・・・・終結文字④
これくれる?・・・・②
遊びにくる?・・・・②
毎朝パン食べる?・・・①

いや・・・ほんとによく分からない・・・

又この前の不明点
당연하지 않~니/(느)냐 のところ・・・形容詞なのになぜ?と気になっていた点です
하다がつくものはそうなるとのこと  又今度説明してくださるようです

うわぁああ  誰か教えてくれる?←これの終結文字はいったい何になるのでしょうか?
それさえよくわかりません・・。
[PR]

by ymmt4495 | 2008-07-09 15:51 | 韓国語よちよち学習(初Ⅱ-4) | Comments(4)  

Commented by iku at 2008-07-10 02:01 x
今日の授業はあまり進まなかったと聞いて安心しておりましたが、
内容的には、なんだかややこしいものばかりだった様ですね!
で、質問ですが・・・。召し上がって下さい のところ、
ハプショチェの願い と ハプショチェの丁寧な願いは、
どう違うのでしょうか?
それと、ハプショチェの願い と ハプショチェの命令は、
同じ形になるのですか?    頭の中がぐるぐるです。
Commented by ymmt4495 at 2008-07-10 02:22
私も頭がぐるぐるしてるのは、今日はとても体調がすぐれなくて頭がぼーとしてて聞き逃しが凄く多いです。

で、ハプショチェの願いは・・・違うみたいですね すみません 混乱させましたね。消しときます
ひとりで奮闘してて、分からないことも記事にしてしまう恐れがあるのでとてもプレッシャーです。 だから今回は??ばかりですわ
とにかく (ウ)シを入れれば命令→願い  と考えてますが
どうでしょうか

(으 )ㅂ시오  丁寧な命令~(し)てください
   〃    ・・・・(으)십시오 頼み~(し)てください (으)시 という尊敬表現を入れたら「頼み」の意味になる (으)시 + 읍시오 ⇒ 시 だから 으は無くなる

아요/어요  ~(し)なさい  命令
〃   ・・・・・(으)시 + 아요/어요    願い
(으)시 어요
(으)셔요←셔は昔の表現
=세요(今はこれ)



Commented by iku at 2008-07-10 18:42 x
体調はいかがですか?
屋内・外の気温差で体調を崩しがちなので、気をつけて下さいね!
 
で、取りあえず(ウ)シを入れれば命令→願いになる
と覚えておきますね。 有難うございました。
 
それと、ハダの付く形容詞が動詞扱いになるとは・・・、
白戸家のお兄ちゃんもビックリの、予想外の展開です。
(〇フトバンクCMより)
 
すみません。もう1つだけ。
押してくれる?は、相手の意志を聞くので②かと思ってたん
ですが、①なんですか!?
この辺さっぱりわかりません。苦手です!
Commented by ymmt4495 at 2008-07-10 21:03
とりあえず肩こり眼精疲労の内服液とQPコーワをごくりと・・
で、鼻も痛いから・・・(これに関してはなぜかご存じないでしょうが)

(으)시という尊敬表現を入れれば頼みの意味になる、というのは6/25に先生がおっしゃったですよね。 自分のメモにはそうありましたが、どなたかとノートを突き合わせたわけじゃないので正しいかどうかは自信がありません。
하다の形容詞に関しては次回説明があるでしょうから、今から動詞扱いと断定はできませぬので。
で・・・・なんで①?  それはワタクシが聞きたい
どなたかうまくノートに書いておられる方はいませんかね
う~んと納得できるやつ

<< 息子の文化祭が終わった ハングル能力検定5級の受験結果... >>