ハングル初級 Ⅱ-5        6回目

 体調が悪くてアップが遅くなりました。朝から用事があり遅れて入室しましたので、↓どのように始まったのかちょっとわかりません。 また半分寝てたので聞き逃しが多いし意味不明の書き込みが多々あります。 

立冬のことを립동 しかし発音は 입동 頭音に ㄴ ㄹ が来たら입 、・・ですか?→辞書でも입동でしたね。 以前、李さんは「り」と読むけれど、韓国ではㄹの音が無くなると言っておられた例ですね。

춘하추동 春夏秋冬
춘추
겨울이 (冬に)되었다/어요/습니다.
変化の結果を表す表現・・・・・名詞+ 이/가  되~   (~になる)
た で終わる形容詞はと書きかけてるワタクシですが、、、これはいったい何?どなたか教えていただけませんか?た で終わる形容詞ってありますかしら それとも形、だったか・・・→→→→

→情報をいただきました。 綺麗(だ)→綺麗(に)なる とかの例らしいです。  た→にまた、美し[い]→美し[く]なる と  い→く

つまり自分がメモしようとしていたことが分かりました。 だ で終わる形容詞は、(名詞+이/가 되~)で、~になる と変化の結果表す表現になる、ということかな ⇒
どうも違うみたいですね・・・・・・
だ、で終わる形容詞でも、「~くなる 아/어 지~」なんでしょうね~
翻訳機にかけてみたら、綺麗になる、は예뻐진다 でしたわ。 ちょっと他の方の意見が欲しいところ

~くなる 아/어 지~맛있 + 어 → 맛있어지다
비싸 +ㅏ → 비싸지다 、 크 + 어 → 커지다 、 쉬워지다 、 추워지다

動詞の場合は、
動詞+(よう)=(こと) になる   ~게 되~
~(으) ㄹ 수 있게 되다    ~出来るようになる{可能の変化)
친구가 되다. 友達になる  선생님이 되다.
말하게 되다 .  話すようになる 말할 수 있게 되다. 話せるようになる
볼 수 있게 되다. 見えるようになる
形容詞のときだけ  ~아/어 지~になる

점점 どんどん だんだん (増えていく様子を表す副詞) 一つだけなら意味が点、とかほくろ

 仮定 (으)면    春になると봄이 되면 따뜻해집니다
여름이 되면 더워집니다
가울이 되면 시원해집니다
겨울이 되면 추워집니다
と、ここで 고 、 고、で連結していく練習   ・・・지고 、 ・・・지고
스무살 되면 성인이 되~ 20歳になったら成人になります
(스물 +살  →単位がついたらパッチムがなくなる)
열두 시가 되면 수업이 끝납니다.

食べたくなります 먹+고 싶+어집니다   い→く の形
終わるようになります  끝나 + 게  되~
타고 싶어지다. 내리고 ・・・ 씻고・・ 듣고 ・・ 놀고・・・ 쓰고 ・・ 나오고 ・・ 걷고(コッコ)・・
탈 수 있다 、 내릴 수 ・・ 먹을 수・・・ 씻을 수 ・・・ 들을 수・・・ 놀 수 ・・・ 울 수 ・・・ 쓸 수・・・ 나올 수・・・ 걸 수 있다   間違えていたらご一報を

수영을 하 ~水泳を、ではなく、水泳がと訳さねばならない ~을/를 할 수 있다. ~ができる(~をできる、と韓国語では表現する)
他には、을/를  좋아하~/싫어하~

根本的にできるかできないの質問  答え:수영을 (하지 )못 합니다. ( )は省略してもよい。 하다の場合は。

キムチを作ることができますか?
はい、作ることができます。 네, 만들 수 있습니다 ((으)ㄹがいらなくなる)
いいえ、作ることができません。 아니오, 만들지 못 합니다.
日常語だと言い方が変わる 못を前に置く
만들지 못 한다
못 만들+ ㄴ→(ㄹはパッチム扱いしない そしてㄴがくるので脱落)→ 만든다
今までの二つの否定方法
먹지 않는다
안 먹는다

가지 못 한다 、 못 간다。  타지 못 한다、 못 탄다
먹지 못 한다 、 못 먹는다
읽지 못 한다、 못 읽는다 (丁寧못 합니다 日常語 못해(요 )) 못 쓴다 、 부르지 못 ~ 못 부릅니다
셀 수 있습니다 、 세지 못 합니다、 못 셉니다

もうこの辺になると目が半開き状態でしたので、どなたか気づいたことがあればご連絡ください
ちょっと綴りを見る元気がありません。また明日みます

는/ㄴ//  아/어// 스 ㅂ 니다// +요



うううう・・あ”・・・・
詰め込まれすぎて悲鳴すら出てきませんね 最近
[PR]

by ymmt4495 | 2008-11-13 23:33 | 韓国語よちよち学習(初Ⅱ-5) | Comments(8)  

Commented at 2008-11-13 23:53 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by ymmt4495 at 2008-11-14 00:17
akh ssi おしさしぶり(←江戸っ子かい) 毎回ハングルをタイプしてるのに未だに遅いもんで・・。やっと今頃・・・。 最近詰め込まれてま。
Commented at 2008-11-14 13:44 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by ymmt4495 at 2008-11-14 14:44
ばたさん(ほほほ・・・なぜに?これ?)・・・コマpスm二ダ ちょっとこれからも通うので元気はオプソ~ 来週はイ・ミンギ氏のファンミが授業の後にありますので♡記事アップはまたまた遅れてしまいますのでご承知おき下さいませ~
Commented at 2008-11-15 02:33 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by ymmt4495 at 2008-11-15 15:19
それはそれはお大事に。
で、最初から입동ですか?→ほんとだ・・辞書にはこう載ってますね。 以前 李さんは、韓国ではイさん、とㄹの音が無くなると言ってましたね。 それと同じことでしょうか
それから形容詞の変化の件・・・ほほぅ そーゆーことかいな?
上に一応書きこんでおきますね~
Commented by iku at 2008-11-15 16:56 x
あっ、ちゃうちゃう。
形容詞の変化のところ、私は 形容詞+く/に なる とメモしてる
ので、綺麗[だ]のような形容詞にも ~아/어 지다を付けるのだと
認識してるのですが・・。違うのかな~?
どなたか、ここきちんと聞いてらっしゃった方いらしたら、
教えていただきたいです。
Commented by ymmt4495 at 2008-11-15 19:59
~だ、で終わる形容詞は名詞の変化の結果のように 이/가 되~
だと思ってしまったのですが、翻訳機にかけてみたら、「綺麗になる」が、예뻐진다 でしたわ。 何かの聞き間違いの可能性が・・・・ありますね、ワタクシ。

<< イ・ミンギ ファンミーティング... 韓国ドラマ  完璧な恋人に出会... >>